Høringssvar - forslag om endringer i stedsnavnloven Dato: 18.01.2018 Svartype: Med merknad Kåfjord kommune har følgende høringsinnspill til forslag om endringer i stedsnavnloven §§ 3 – om navnevern og 6 – om saksbehandlingsregler. Det sies i høringsdokumentet at departementet har foretatt avveining i forhold til hensynet til vern av stedsnavn som kulturminne og hensynet til kommunenes selvråderett. Kåfjord kommune er likevel av den oppfatning at norske stedsnavn bør ha likt vern som samiske og kvenske navn. En begrensning i lovens § 3 for norsk navn kan, som departementet er inne på, føre til en svekking av navnevernet for disse. Ny praksis og endra bruk av steder og områder eks gjennom at områder får økt tilgjengelighet, kan føre til nye navn for steder etableres og får aksept hos en befolkning gjennom allmenn bruk over tid. Da kan det åpnes for mulighet at eldre nedarva stedsnavn kan bli bytta ut med nye navn på samme navneobjekt. Det kan også være slik at navnsettingen ikke stemmer overens med befolkningen i ett området sitt syn på god navneskikk. Da bør det være en åpning for at eks lokale organisasjoner kan få prøvd sin sak for en uhilda klagenemd. Kåfjord kommune mener det er rett at samiske og kvenske navn ikke omfattes av evt endringer i § 3 – navnevern, og at navnevernet for samiske og kvenske stedsnavn opprettholdes som i dag. Som det sies i høringsdokumentet har samiske og kvenske stedsnavn en annen stilling enn norske stedsnavn. Norske stedsnavn kan komme i posisjon til å fortrenge både samiske og kvenske navn. Det kan også være slik at kvenske og samiske stemmer er i mindretall i vedtaksorganet. I Departementets høringsdokument sies det (s. 11) at vedtaksorganet vil være forpliktet til å følge rådet om skrivemåte for norske, kvenske og samiske navn. Vedtaksorganet vil også være forpliktet til å følge rådet om navnsetting, jfr. § 3 første og andre ledd, når det gjelder samiske og kvenske navn. Tilrådning gjelder kun for norske navn. Side 6 av 6 I lovens § 6 første ledd sjuende punktum sies det: Før det blir gjort vedtak om skrivemåten, skal namnekonsulentane gi tilrådning . Denne ordlyden beholdes også i lovteksten videre. Kåfjord kommune, som vedtaksorgan for blant annet bygdenavn og grendenavn, forstår ordlyden som en anbefaling på skrivemåte eller en anbefaling på valg av bygde/grendenavn når det er flere nedarva tradisjonelle navn som er brukt på en bygd/grend. Om det er slik at "tilrådning" skal forstås som en forpliktelse, bør ordlyden i lovteksten endres slik at en har samme forståelse for innholdet. Kåfjord kommune er også av den oppfatning av at der det er flere nedarva tradisjonelle navn på eks. en bygd eller en grend, må det være opp til vedtaksorganet, her kommunen, å vedta navnsettingen på stedet ihht gjeldende lov og forskrift. Kultur- og likestillingsdepartementet Til høringen Til toppen